23 мая 2017 года

Стенд «Книги России» представил более 700 книг ведущих отечественных издательств на Варшавской книжной ярмарке

С 18 по 21 мая 2017 года в столице Польши состоялась 8-я Варшавская книжная ярмарка (Warsaw Book Fair, WBF) – независимое пространство для открытого диалога  как для профессионалов книжной отрасли, так и для всех любителей книги.  Всего в ярмарке приняло участие около 800 экспонентов из 32 стран мира, среди которых и Российская Федерация.

Российский национальный стенд «Книги  России» располагался на площади нескольких десятков квадратных метров и был оформлен в авангардном стиле. Открывали  национальный стенд Чрезвычайный и полномочный  Посол России в Польше господин Сергей Андреев, директор Варшавской книжной ярмарки Яцек Орил, вице-президент Франкфуртской выставки ярмарки Tobias Voss, Руководитель Московской международной книжной выставки ярмарки Сергей Кайкин, директор Российского центра науки и культуры в Польше Игорь Жуковский. 

Чрезвычайный и полномочный  Посол России в Польше господин Сергей Андреев отметил важность возобновления участия Национального стенда в Варшавской  книжной ярмарке: «Культуры Польши и России исторически во многом  близки, русский  язык, русская литература остаются одними из самых популярных в Польше. Важно сохранять те  исторические и культурные традиции, которые существуют  между  нашими народами  на протяжении многих веков. Участие России в Варшавской книжной ярмарке, представление польским читателям современной и классической литературы на русском языке -  один из  шагов на пути к укреплению связей двух стран».   

Важным итогом участия российского Национального стенда в Варшавской книжной ярмарке стало  подписание Соглашения  о долгосрочном сотрудничестве между Варшавской книжной ярмаркой и Московской международной книжной выставкой-ярмаркой. Документ был подписан директором Варшавской книжной ярмарки Яцеком Орилом и  генеральным директором   Московской международной книжной выставки-ярмарки Сергеем Кайкиным.

«Стороны на регулярной основе будут содействовать участию польских и российских литераторов, издателей и книгораспространителей соответственно в Московской международной книжной выставке-ярмарке и Варшавской книжной ярмарке и организации на этих ярмарках книжных экспозиций своих стран.  С этой целью Стороны договорились о взаимном предоставлении на бесплатной основе оборудованных выставочных стендов», - пояснил Сергей Кайкин.

Директор Варшавской книжной ярмарки Яцек Орил в свою очередь  отметил: «Русская литература нам, полякам, очень близка, а русский язык – по-прежнему один из самых популярных и наиболее изучаемых языков в Польше. Многие поляки просто читают русские книги на языке оригинала. Подписание соглашения свидетельствует о возобновлении сотрудничества и, надеюсь, продолжения его в будущем. Также я надеюсь, что в недалеком будущем Россия также станет почетным гостем Варшавской книжной ярмарки, каким в этом году стала Германия».

В этом году  на Национальном стенде «Книги России» гостям Варшавской книжной ярмарки представили книги более 15 ведущих российских издательств, среди которых «Молодая Гвардия», «У Никитских ворот», «АСТ», «ЭКСМО», «Калейдоскоп», «Амфора», «Русский мир», «Манн, Иванов и Фербер», «Белый город», «ОГИ» и другие. Это более 700 книг – поэтические сборники и проза современных российских авторов, издания по искусству, энциклопедическая, детская литература, справочники и научно-популярные издания, фотоальбомы. Кроме того, для гостей ярмарки  на Национальном стенде было организовано несколько десятков различных мероприятий: творческие встречи, презентации, лекции, круглые столы и мастер-классы.

19 мая юные чтецы Польши впервые приняли участие в масштабном литературном проекте - международном этапе конкурса юных чтецов «Живая классика.  Его  участники - дети соотечественников, проживающие за рубежом и дети, изучающие русский язык -  прочли вслух отрывки из любимых прозаических произведений на русском языке. Подведение итогов конкурса прошло на национальном стенде «Книги России» в дни работы Варшавской книжной ярмарки. В международном этапе приняло участие 15 детей в возрасте от 10 до 16 лет, компетентное жюри определило трех победителей из Польши, ими стали:  София Беленко, Марина Шулика, Екатерина Корнеева. Все участники конкурсного отбора получили дипломы, медали и русскую классическую литературу от Фонда «Живая классика» и Генеральной дирекции международных книжных выставок-ярмарок.

Также  среди  мероприятий, организованных Национальным стендом, с большим интересом со   стороны  гостей  ярмарки  прошли встречи и презентации: 18 мая состоялась  презентация новой книги «Москва. Портрет-путеводитель. История – достопримечательности – культурная жизнь» (издательство «Адам Маршалек») польским историком культуры, эссеистом, переводчиком Гжегожем Вишневским. Он известен в Польше своими эссе, музыковедческими работами и исследованиями русско-польских культурных связей.  

19 мая на самом  стенде и в Российском центре науки и культуры с аншлагом  прошли  встречи с популярной российской писательницей, мастером остросюжетной прозы - Татьяной Поляковой. Общение с польскими читателями получилось неформальным и душевным. Известная писательница рассказала о своем творческом пути, планах на будущее, ответила на многочисленные вопросы почитателей своего творчества. 

Для изучающих русский язык в дня работы ярмарки также были организованы специальные мероприятия: 20 мая в Варшавском университете и на стенде «Книги России» прошли две лекции российского лингвиста, доктора филологических наук, профессора Института лингвистики РГГУ Максима Кронгауза: «Русский язык в Интернете» и «Русский язык и общество». Также состоялась лекция доктора филологических наук, профессора, заведующей кафедрой русского как иностранного Алтайского государственного университета Лидии Дмитриевой «Русский язык как иностранный».   Традиционно такие лекции популярны среди польских студентов, изучающих русский язык. Благодаря встречам с российскими профессорами учащиеся имеют возможность получить самую актуальную информацию, задать интересующий их вопрос, расширить границы  своих знаний. Все три лекции в рамках участия Национального стенда в Варшавской книжной ярмарке были очень востребованы, в зале не было свободных мест. Общение со студентами прошло в теплой и творческой атмосфере. Слушатели были увлечены темами и рассуждениями лекторов,  а после мероприятий отмечали ценность и пользу таких  встреч.    

Традиционно актуальными и вызывающими живой интерес стали дискуссии на тему перевода. 20 мая на Национальном стенде прошел Круглый стол, в рамках которого польские переводчики и специалисты по русскому языку обсудили проблемы современного перевода.

20 и 21 мая состоялась серия мастер-классов для детей «Умная бумага», где ребята научились  собирать различные модели игрушек без ножниц и клея.

По окончании выставки все книги национального стенда переданы в дар Посольству Российской Федерации в Республики Польша и Российскому центру науки и культуры в Варшаве.

Организатор российского стенда – ОАО «Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Пресс-служба Генеральной дирекции

Е-mail: press@mibf.info