7 октября 2019 года
Российские издатели и писатели примут участие в 37-й Мадридской международной книжной ярмарке
Россия в седьмой раз принимает участие в Международной книжной ярмарке «Либер», главном событии в книгоиздательском мире Испании. Ярмарка проходит поочерёдно в Мадриде и Барселоне, проводится при поддержке Министерства культуры Испании, Испанского института торговли (ICEX), Ассоциации книгоиздателей Испании и других общественных испанских организаций. «Либер» проводится для профессионалов книжного бизнеса – издателей, дистрибьюторов, представителей книжных магазинов, библиотек, полиграфистов, профессиональных ассоциаций или любых компаний, связанных с книжным бизнесом. Отдельное пространство выставки традиционно посвящено электронным книгам и новым технологиям в книгоиздании. «Либер» – мощный маркетинговый инструмент отрасли, исследующий актуальные тенденции издательского рынка, посредством которого издатели и другие профессионалы книжного рынка укрепляют традиционные и налаживают новые контакты с зарубежными фирмами, заключают взаимовыгодные контракты.
Даты проведения «Либер» в этом году: 9 – 11 октября 2019 года в Мадриде, традиционное место проведения – крупнейший выставочный комплекс IFEMA – Feria de Madrid.
Почётным гостем ярмарки выступает эмират Шарджа (Объединённые Арабские Эмираты): одноимённую столицу этого эмирата ЮНЕСКО объявила Всемирной столицей книги 2019 года. Всего в этом году заявку на участие в «Либер» подали 458 компаний из 51 стран, 180 журналистов и 132 СМИ.
Участие России в ярмарке «Либер–2019» – часть проекта «Читай Россию/Read Russia», который направлен на продвижение русской литературы и книгоиздания за рубеж. Проект инициирован и проходит при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Официальные организаторы российского участия в мадридской ярмарке – Президентский центр Б.Н. Ельцина и Институт перевода.
На российском стенде будут представлены новинки российского книгоиздания по разнообразным темам: современная и классическая русская литература; литература по истории, философии и социологии; образовательная и детская литература; культура, традиции и искусство народов России. Посетители смогут ознакомиться с продукцией более двадцати отечественных издательств, среди которых «Эксмо», «Время», Corpus, Центр книги Рудомино, «Пешком в историю», «Бослен», Редакция Елены Шубиной «Альпина Паблишер», РОССПЭН, АСТ, «Капелька», «Альпина Дети» и другие. По окончании выставки книги будут переданы в дар библиотекам некоммерческих организаций, специализирующимся на изучении и продвижении русской литературы и русского языка в Испании.
Деловая программа национального стенда России включает в себя круглый стол по проблемам перевода русской литературы на испанский язык, презентации премии «Читай Россию/Read Russia» и грантовых программ для переводчиков и издателей произведений русской литературы на испанский язык.
В составе российской делегации столицу Испании посетят известные российские литераторы Шамиль Идиатуллин и Олег Дорман, у которых запланированы творческие встречи с читателями в самых модных книжных магазинах города.
Писатель, журналист, редактор, лауреат литературных премий «Большая Книга», «Открытие себя» имени Владимира Савченко, «Новые горизонты», премии имени Владислава Крапивина Шамиль Идиатуллин побеседует с учениками общеобразовательной школы при Посольстве России в Мадриде. Писатель и журналист расскажет о конкурсе детской книги «Книгуру» и состоянии русской детской литературы на сегодняшний день. У Шамиля также пройдет творческий вечер в Российском центре науки и культуры.
Кинорежиссер, сценарист, переводчик Олег Дорман и переводчица его книги о Лилиане Лунгиной «Подстрочник» (изданной как раз к ярмарке испанским издательством Automática Editorial) Юлия Добровольская встретятся с читателями в книжном магазине Tipos Infames.
В другом книжном магазине – La Fábrica – испанские переводчики и издатели смогут задать вопросы и Олегу Дорману, и Шамилю Идиатуллину. Ведущий дискуссии – профессор Европейского университета в Мадриде, переводчик Гала Ариас.
Испания – одна из самых развитых в Европе и мире книгоиздательских держав. В стране, где проживает свыше 47 млн человек, активно читает больше половины населения. Испанское книгоиздание сосредоточено в двух основных центрах – Мадриде и Барселоне. На них приходится около 85 процентов всего выпуска книг по названиям и более 90 – по тиражу. Доля переводных изданий в стране в общем выпуске книг традиционно высока – почти треть. В тройку языков-лидеров по переводам входят английский, французский и немецкий языки. С русского языка в Испании переводится более 100 наименований книг в год. В 2016 году мексиканская переводчица Сельма Ансира и испанский переводчик Хоакин Фернандес-Вальдес стали лауреатами премии для лучших переводчиков и издателей русской литературы «Читай Россию/Read Russia» за сборник прозы лучших писателей XX века «Причудливый пейзаж русской литературы» (издательство Fondo de Cultura Económica) и роман Ивана Тургенева «Отцы и дети» (издательство Alba) соответственно.
Официальный сайт Международной книжной ярмарки «Либер–2019» http://www.ifema.es/liber_06/
За дополнительной информацией обращайтесь в Президентский центр Б.Н. Ельцина по тел. +7-495-229-75-89 или по электронной почте: nasha@ycenter.ru