2 февраля 2016 года
Роман Гузель Яхиной "Зулейха открывает глаза" в 2016 году выйдет в 24 странах
"В 2016 году роман будет переведен на английский, болгарский, венгерский, итальянский, китайский, немецкий, нидерландский, польский, сербский, словацкий, татарский турецкий, финский, французский, хорватский, эстонский языки и будет распространяться в таких странах как Австралия, Австрия, Англия, Бельгия, Германия, Канада, Китай Новая Зеландия, США, Франция, Швейцария и других", - говорится в информации Роспечати. Смотрите также Лауреатами "Большой книги" стали Сенчин, Залотуха и Яхина "Зулейха открывает глаза" - дебютный роман татарской писательницы Гузель Яхиной, которая родилась и выросла в Казани. Книга основана на семейной истории Яхиной, а прототипом главной героини стала ее бабушка. Зулейху - татарскую крестьянку из глухой деревни - вместе с другими переселенцами отправляют в вагоне-теплушке в Сибирь. В тайге, на берегах Ангары сотни переселенцев - крестьяне, интеллигенты, деклассированный элемент, уголовники, люди разных вероисповеданий и национальностей - вместе ежедневно борются за жизнь в тяжелейших условиях. Роман Яхиной победил и в читательском интернет- голосовании "Большой книги". Другие лауреаты прошлых лет Национальной литературной премии "Большая книга" также переводятся и пользуются успехом за рубежом. Например, Роман "Обитель" лауреата премии сезона 2013-2014 г.г. Захара Прилепина о жизни в Соловецком лагере особого назначения переведен или будет переводиться на армянский, итальянский, македонский, немецкий, норвежский, польский, французский, чешский и другие языки. Роман "Лавр" лауреата премии сезона 2012-2013 г.г. Евгения Водолазкина о средневековом врачевателе- отшельнике уже издан или находится в стадии подготовки к выпуску в 24 странах мира более чем на 20 языках.